Introduction, 關於奧客西地

Dear all, this is Cindy's blog. As you know, my husband and I are immigrants from Taiwan. This is how the title comes from, roamers from Orient to Occident to pursue their happiness. It is a long way and we are still on it. We hope you enjoy our journey, because we do.

And about Occidy, ha, that's from my name. Cindy in Occident, Occidy.

我的朋友們,我是大腳欣。這是我「最新的」部落格。(我嘗試過兩三個地方,都沒有寫好。)歡迎你們進來參觀。

為什麼叫「奧客西地」,我跟我老公都很奧客嗎?不不不,如你們所知,我跟彼得哥哥結婚之後就移民來加拿大,如同我們的英文標題,希望能夠在這個世界地圖的西端,建構我們的幸福。Occident 在英文中就是西方國家的意思,加上 Cindy 是我的英文名字, 將他們合起來,就是我在部落格標題用的字 - Occidy ,直接音譯,就成了「奧客西地」,你們也應該看得出來,我把我們客居異鄉的意思也放在裡面。其實,「台客西地」可能更能表達這樣的意義,不過我們不是很「台客」,發音也不符合初衷,故作罷。

我會試著在這裡紀錄我們的生活點滴,因為有小歡歡來到我們的生活中,也許會忙得沒有時間更新,但還是希望你們能跟我們一起分享這段旅程。

1 則留言:

  1. 好美的地方,祝萬事如意!大腳欣生日快樂

    webb於馬太鞍香草園http://webbfarm.blogspot.com/

    回覆刪除